Изменить стиль страницы
  • Мадеро закричал.

    Познакомься с шокерами, ублюдок. Кто-то заревел, как разъярённое животное, и я поняла, что это была я.

    Мадеро взвыл и рухнул на колени. Я вцепилась в него. Мои ногти врезались в его кожу, выступила кровь. Его броня растворялась.

    Боль была практически невыносимой.

    У Мадеро кончился воздух. Его крик превратился в слабые, судорожные охи, его голос захрипел.

    Перед глазами замельтешили яркие огоньки. Я должна отпустить, иначе растрачу всю свою магию и умру.

    Я отдёрнула руки. Мадеро рухнул у моих ног лицом вниз, дёргаясь в конвульсиях.

    Я попятилась назад. К нам бежали люди из грузовика. Мир перед глазами расплывался смазанным пятном. Я растратила слишком много магии.

    Кузен выскочил передо мной, с пистолетом в руках.

    — Сейчас?

    — Сейчас! — Моя рука нащупала мой «беби дезерт игл».

    Леон выстрелил без промедления. Не было никакого прицеливания. Он просто затаил дыхание, поднял пистолет и сделал восемь выстрелов в одно мгновение.

    Восемь людей рухнуло наземь. Четверо осталось. На секунду они застыли в ужасе, а затем развернулись и бросились обратно к своему грузовику.

    Подняв пистолет, я прицелилась и выстрелила. Передняя шина грузовика дрогнула. Ещё один выстрел, ещё одна шина. Четверо бегущих нападающих поменяли курс, убегая дальше по парковке.

    Я выдохнула.

    Ни одно из восьми тел не пошевелилось.

    Мадеро лежал у моих ног и задыхался, будто у него вот-вот мог случиться сердечный приступ. Он немного сжался в размерах, и его кожа стала почти нормального цвета.

    — Пять, — сказала я.

    Леон смотрел на меня ошалелым взглядом.

    — В Доме Бейлор будет пять высокоуровневых магов. Это то, что ты делаешь, Леон. Это твоя магия.

    Леон уставился на восемь тел на парковке.

    — Боже. Боже мой. Они мертвы. Они мёртвые-премёртвые.

    — Да.

    Он повернулся ко мне.

    — Я их убил.

    — Да.

    Лицо Леона перекосило. Он согнулся пополам, и его вырвало на тротуар.

    Глава 10

    Как только Леона закончило выворачивать, я сказала ему отправиться внутрь и сообщить персоналу, что нам нужна помощь. Потребовалось шесть человек, чтобы загрузить Дейва номер два на каталку и отвезти в реанимацию.

    Администратор больницы, пухленькая латиноамериканка лет сорока, подбежала ко мне с побледневшим лицом.

    — Мне вызывать полицию?

    Что бы сказал Роган?

    — Это конфликт Домов.

    Она выпрямилась. С лица ушла какая-то отчаянная тревога. Я произнесла магические слова, освобождающие её от ответственности.

    — Я свяжусь с властями, — сказала я. — Пожалуйста, займитесь ранеными.

    — Какими ранеными? Все мертвы.

    — Тогда присмотрите за моим кузеном.

    Она повернулась к сидевшему на обочине Леону. Его кожа приобрела лёгкий зеленоватый оттенок.

    — Хорошо, — ответила она. — Мы этим займёмся.

    Я подошла к Леону, присела и обняла его. Он не попытался вырваться или изобразить отвращение. Очень дурной знак.

    — Ты отлично справился, — похвалила я.

    — Раньше это было не по-настоящему, — тихо произнёс он.

    — Когда ты направлял выстрелы для мамы?

    Он кивнул.

    — Теперь это реально. Я их убил. Из-за меня они мертвы.

    Я должна сейчас же исправить ситуацию, или это покалечит его.

    — Нет, я убила их. Я приказала тебе стрелять, а ты подчинился моему приказу. Вина на мне, а не на тебе.

    Его руки тряслись.

    — Леон, эти люди напали на нас. Если бы ты не остановил их, они бы забрали бы меня к Виктории Тремейн. Они могли убить тебя. Вся наша семья была бы в опасности. Ты поступил правильно. Ты не сбежал. Ты спас меня, и маму, и бабушку, и двоюродных сестёр, и брата. Ты спас всех нас.

    Мужчина в больничном халате подошёл и накинул на плечи Леона одеяло. Я осторожно подоткнула его.

    — Ты отлично справился.

    Он поднял взгляд.

    — Да ладно.

    — Да. Мама будет гордиться. Отец бы гордился тобой. Ты защитил нас.

    — Ладно, — вздохнул он.

    Виктория заплатит за это. Я заставлю её заплатить.

    — Тебя тошнило? — спросил он.

    — Когда я в первый раз кого-то убила? Меня тошнило.

    — И прямо вырвало?

    — У меня не было времени. Здание взорвалось, и я отключилась. Но если бы у меня была возможность, меня бы точно вырвало. Когда я первый раз увидела, как Роган кого-то убил, меня чуть не вырвало на него. Мы были в Яме и он уронил здание на того подонка. Просто отломал кусок здания и раздавил его им. Мне потребовалось много времени, чтобы это пережить.

    — Неужели всегда так плохо?

    — Нет. Ты притерпишься. — В ушах снова зазвучал хруст сломавшейся шеи Дэвида Хоулинга. Леону не нужно об этом знать. Ему ни за что не следует знать, каково это. Я горы сверну, лишь бы он никогда не узнал об этом.

    На парковку въехали два бронированных внедорожника, привезя с собой Риверу и шестеро людей Рогана. Кавалерия прибыла в рекордное время, вот только слишком поздно.

    Он побежали ко мне, Ривьера выкрикивал команды.

    — Охрану сюда, сюда и туда. Я не желаю никаких слепых зон. Если кто-то направляется на эту парковку, я хочу знать об этом прежде, чем он сюда доберётся.

    Люди отделились от группы. Он резко затормозил передо мной.

    — Вы в порядке, мисс Бейлор?

    Ну, это как посмотреть.

    — Все хорошо.

    — Где Фрэнк Мадеро?

    У меня ушла секунда вспомнить, что он постоянно на связи с Багом, а Баг определил бы Фрэнка за долю секунды, стоило тому объявиться.

    — В реанимации.

    — Нам взять его под стражу?

    — Нет.

    Ривера неловко замялся.

    — Хотите, чтобы мы выставили охрану у его палаты?

    — Нет. — Вряд ли он встанет с кровати в ближайшее время.

    — Баг сказал, там были выжившие. Вы хотите, чтобы мы их выследили?

    — Не думаю, что в этом есть необходимость.

    Четверо оставшихся бравых вояк выглядели почти отчаявшимися.

    — Майор ясно выразился. — На лице Ривьеры было выражение человека идущего по горячим углям. — Мы должны были оказать помощь и обеспечить вашу безопасность. Нас здесь не было.

    Теперь все обрело смысл. Роган приказал им охранять меня, а они допустили, чтобы на меня напали и добрались сюда уже после того, как бой кончился. Вот почему они нервничали.

    — Когда майор вернётся, можете сказать ему, что вы выполнили свою работу. Произошла ссора, все кончено, и я в безопасности. Если он спросит о деталях, скажи, чтобы обратился ко мне.

    Похоже, Риверу это не убедило.

    — Хотите оказать какую-то помощь?

    — Да.

    — Как именно Роган распорядился насчёт помощи?

    — Все, что вам понадобится.

    — Пожалуйста, соберите мёртвых и опознайте как можно больше из них. Кто-то телепортировал Фрэнка передо мной, было бы хорошо установить личность этого мага. Пожалуйста, следуйте протоколу, который использует Роган, и уведомите власти о том, что между Домом Мадеро и семьёй Бейлор произошла насильственная конфронтация. Если бы мы могли привлечь юридический департамент Рогана, это было бы здорово, потому что мне нужно быть дома вечером, и я не могу провести остаток дня в полицейском участке. Мне также нужны телефонные номера семьи Мадеро и Виктории Тремейн. Мне нужны новые шины для бронированного фургона. Он стоит двести пятьдесят тысяч, и мы заберём его домой бабушке. И как только обо всем позаботятся и власти отпустят нас, я буду благодарна за сопровождение домой. Это должно порадовать майора.

    — Да, мэм.

    Не прошло и минуты, как Баг прислал мне два телефонных номера: один Дома Мадеро, возглавляемого Питером Мадеро, а второй — арендованного офиса Виктории Тремейн в пентхаусе Лэндри Тауэр. Я села на поребрике рядом с Леоном и наблюдала, как люди Рогана перемещают трупы.

    Начать с Мадеро или Тремейн? Разобраться с Мадеро будет проще. Я выяснила все про них после нападения Дэйва. Дом Мадеро состоял из основателя Питера Мадеро, которому было за семьдесят, его невестки Линды и её сыновей Дэвида, Фрэнка, Роджера и четырнадцатилетних близнецов Итана и Эвана. Роджер был женат, и его жена ждала ребёнка.