Изменить стиль страницы
  • Мои мысли прерываются, когда я слышу женский плач. Мой взгляд перемещается на звук ее голоса. Худенькая девушка одета в слишком большую дождевую парку, ее темные волосы прилипли к голове из-за дождя. С кончика носа капает вода. Она стоит на перилах моста, громко рыдая. Я останавливаюсь, не зная, как реагировать, но когда рыдания вдруг прекращаются и она поднимает голову, мое дыхание замирает. До этого ее эмоции показывали ее неуверенность покончить с собой. Теперь на ее лице лишь пустота, как будто она на что-то решилась. Она глубоко вдыхает, будто соглашается с принятым решением и с тем, что собирается сделать. И я уверен, что она собирается прыгать.

    — Не надо! — кричу я, подбегая к ней, хотя знаю, что она меня не слышит, но не могу остановить себя. Когда ее голова дергается на звук моего голоса, я чуть не падаю в шоке на задницу. Ее темные глаза встречают с моими, и она напрягается. Она услышала меня.

    — Уходи! — кричит она в ответ. Я смотрю на нее, широко распахнув глаза и открыв рот. Она видит меня! Она слышит меня!

    — Просто уходи! — снова кричит она, утирая нос рукавом куртки.

    — Ты можешь видеть меня? — я качаю головой в недоумении.

    Она зажмуривает глаза и стонет.

    — Ты мертв.

    Это не вопрос, а скорее утверждение. Дождь прекращается и между нами наступает тишина.

    — Ты действительно видишь меня? — спрашиваю снова. Я убежден, что схожу с ума.

    — Мертвый и тупой, — бормочет она. — Конечно, я вижу и слышу тебя.

    — Но… как?

    Она отворачивается от меня, и я смотрю на ее профиль, когда она снова зажмуривает глаза.

    — Уходи. Я не могу тебе помочь. Я уже помогала мертвым. Просто оставь меня в покое.

    Она смотрит на воду, ее взгляд затуманивается тоской.

    Дерьмо. Она собирается прыгать.

    — Слушай. Как тебя зовут?

    — Неважно как меня зовут.

    — Это важно для меня, — убеждаю я. — Меня зовут Айк. Айк МакДермотт. Пожалуйста, просто спустись вниз. Давай поговорим об этом.

    — Зачем? — она истерически смеется, и это звучит загадочно. — Так я помогу тебе решить незаконченное дело, чтобы ты мог перейти в иной мир? Ну, ты так предполагаешь, Айк? — говорит она горько.

    Ее голос дрожит от волнения, злые слезы заполняют глаза, когда она продолжает:

    — У меня ничего нет. У меня есть сто долларов на мое имя, машина без бензина, нет друзей или членов семьи, чтобы помочь мне, и это все из-за таких, как ты. Потому что мертвые не позволят мне быть собой.

    Я потираю голову, стараясь подобрать правильные слова. Она может видеть мертвых людей. Хотя это кажется плюсом для меня, это, вероятно, приносит ей одни неудачи. Она, очевидно, совершенно одинока.

    Снова встретившись с ней взглядом, я спрашиваю:

    — Что, если я могу помочь тебе со всем этим? Ну... с большинством из этого. Что, если мы заключим сделку?

    — Сделку?

    — Я познакомлю тебя с некоторыми милыми людьми, которые помогут тебе получить работу, место для проживания, а ты... ты поможешь мне уладить некоторые дела.

    Она смотрит вниз на воду и качает головой, не соглашаясь со мной.

    — Слушай, я не знаю тебя или через что ты прошла, но я знаю, что все бы отдал, чтобы быть сейчас живым, неважно что.

    Слезы текут по ее лицу, и я думаю, что мои слова дошли до нее.

    — Не трать то, на что многие из нас никогда не получат шанс, — умоляю я.

    Она продолжает смотреть вниз на воду, только звук ее дыхания прерывает тишину, когда она качает головой и слезает с перил назад на мост.

    — Вы, люди, не позволяете мне быть собой. Я не могу даже убить себя! — тяжело вздыхает она, идя в противоположном направлении к машине.

    — Куда ты идешь? — кричу я и бегу, чтобы догнать ее. Моя голова перегружена. Она может видеть меня и говорить со мной. Я мертв, и в течение нескольких месяцев разговаривал только сам с собой. Это невероятно!

    — Здесь мой 4Runner, — бормочет она, и я вижу, как она дрожит.

    — Ну, если тебе нужен бензин, то ближайшая заправка там, — я махаю рукой себе за плечо. — Мерсеры владеют ею. Они хорошие люди. Они помогут тебе.

    Она останавливается и смотрит мгновение на меня. Ее лицо повернуто так, что свет от автомобиля дает возможность увидеть ее серые глаза, и у меня перехватывает дыхание. Это трудно объяснить, почему боль в ее взгляде кажется такой прекрасной. Она выглядит как дикое, свободное, заблудившееся создание, каким-то образом попавшее в западню. Темные волосы намокли и прилипли к лицу, и я так сильно хочу протянуть руку и отодвинуть их назад, чтобы увидеть ее всю. Мы пристально смотрим друг на друга, пока я не замечаю, что ее почти синие губы начинают дрожать. Она замерзла.

    — Тебя нужно согреть. Позволь мне помочь тебе… — я позволяю моему последнему слову повиснуть в воздухе, намекая, что она не сказала, как ее зовут.

    Она делает глубокий вдох и вздыхает.

    — Шарлотта, — говорит она спокойно. — Но люди зовут меня Шар.

    Шарлотта. Я мягко улыбаюсь. Красивое имя, как и она сама.

    — Хорошо, Шарлотта. У тебя есть с собой какая-нибудь сухая одежда?

    — В машине.

    Она бежит впереди меня, открывает заднюю дверь со стороны водителя и залезает внутрь. Через несколько мгновений она выходит с рюкзаком и маленькой сумкой. Выключив фары, она захлопывает дверь, и дождь снова усиливается. Она смотрит в небо, позволяя дождю лить на лицо. Поднимает свободную руку вверх и показывает средний палец темной бездне — это заставляет меня усмехнуться. Я хочу укрыть ее, нести ее сумки, но... Я не могу.

    Рассердившись, она проходит мимо меня, и я быстро присоединяюсь к ней.

    — Мне жаль, что я не могу тебе помочь их нести.

    Она тихо смеется.

    — Мне тоже жаль, что ты не можешь, — она делает паузу, прежде чем добавить: — Я имею в виду, мне жаль, что ты не можешь их нести, потому что ты не живой.

    Ее слова тяжело повисают в воздухе, пока дождь льет на нас.

    — Как ты умер?

    Я засовываю руки в карманы и говорю, вздохнув:

    — СВУ. Афганистан. (Примеч. СВУ — самодельное взрывное устройство, часто используется в нетрадиционной войне).

    — Дерьмо, — вздыхает она. — Мне жаль.

    — Ну, если бы я собирался уйти... — я замолкаю, и она кивает, понимая меня.

    Смерть — отстой. Нет никаких «если», «и», или «но» в этом. Но, по крайней мере, я умер благородной смертью. Есть худшие способы уйти.

    — Так, куда же ты меня ведешь?

    — Ты не знаешь, где находишься?

    Она робко улыбается.

    — Мне все равно куда идти. Я планировала ехать, пока мой внедорожник не выдохся бы и… хорошо… ты сорвал остальное.

    — Не могу сказать, что сожалею об этом, — отвечаю я честно. — Неужели все настолько плохо?

    Дождь снова внезапно прекращается, как будто сам Бог повернул выключатель, и мы оба останавливаемся и смотрим вверх. Через некоторое время она снова начинает идти, и я следую за ней. Ее сапоги издают хлюпающие звуки, прерывающие тишину.

    — Каждый день моей жизни за последние шесть лет был проведен с мертвыми. У меня нет друзей, а те, которые были, думают, что я сошла с ума. Мои родители не знали, что делать со мной, и просто сделали вид, будто меня нет, и еще, забудь о бойфренде. Итак, ты видишь, у меня нет ничего, кроме смерти. Моя жизнь — это решение дел мертвых, чтобы они могли перейти в другой мир, и, черт возьми, я устала.

    Она действительно выглядит уставшей. Ее бледное лицо и впалые глаза рассказывают историю нелегкой жизни.

    — Мы можем помочь друг другу, Шарлотта. Это хорошее место. Тебе здесь понравится.

    — А где это здесь?

    — Это Уорм-Спрингс. Маленький городок в округе Бат. (Примеч. Уорм-Спрингс (англ. Warm Springs — «Теплые источники») — городок в округе Бат, штат Вирджиния, с населением 123 человека. Известен своими круглогодичными теплыми источниками).

    — Уорм-Спрингс?

    — Да. Люди приезжают сюда, чтобы омолодиться, — говорю я голосом лучшего диктора на радио. — «Купальни Джефферсона». Никогда не слышала о них?